El idioma esloveno

Idioma esloveno

En el corazón de Europa coexisten lenguas de orígenes diversos: el idioma esloveno tiene una incidencia muy localizada y, a su vez, unas raíces muy conservadas, algo poco usual debido a los cambios geopolíticos de la región.

En esloveno.es, explicaremos el origen del idioma esloveno, cuántos dialectos tiene, cómo se escribe y se pronuncia, cuáles son las principales diferencias entre las lenguas española y eslovena, dónde se habla esloveno y cuántas personas lo hablan como idioma nativo y abordaremos si es muy difícil de aprender y traducir. Además, tendrá la posibilidad de contratar traducciones de esloveno juradas y técnicas.

Mapa de Eslovenia
Estamos especializados en traducciones de esloveno
Pida presupuesto gratuito
traductor

entre el idioma esloveno y la lengua española

nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores

en las principales ciudades de España y Eslovenia

Presupuesto gratis

El idioma esloveno pertenece a la familia de las lenguas indoeuropeas, concretamente a la rama meridional de las lenguas eslavas. La lengua eslovena proviene de la antigua lengua protoeslava, traída por los pueblos eslavos al oriente de los Alpes, y disgregada en dialectos desde el siglo IX.

Tales dialectos se aglutinaron de nuevo a principios del siglo XIX, sintetizados en el seno del Imperio Austrohúngaro, y ha resistido la influencia del idioma serbocroata hasta nuestros días.

Los códigos del idioma son ISO 639-1 sl, ISO 639-2 slv e ISO 639-3 slv.

Existen numerosos dialectos del idioma esloveno (casi medio centenar), muchos de ellos ininteligibles entre sí. Los estudiosos del idioma esloveno los agrupan en nueve grandes bloques regionales:

  • Vzhodno: este de Eslovenia
  • Severovzhodno: noreste de Eslovenia
  • Zahodno: oeste de Eslovenia
  • Osrednje: centro de Eslovenia
  • Gorenjsko: zona de Alta Carniola
  • Belokranjsko: zona de Carniola Blanca o Interior
  • Dolenjsko: zona de Baja Carniola
  • Primorsko: costa eslovena
  • Prekmuro: suroeste de Hungría

El alfabeto esloveno está basado en el alfabeto occidental (latino), del que algunas letras son modificadas con diacríticos, al igual que ocurre con la versión latina del idioma serbocroata.

Las diferencias entre el esloveno y el español son similares a los del resto de lenguas eslavas con respecto a las romances: en este caso, existen seis casos gramaticales, los sustantivos y los adjetivos no se declinan igual, y al singular y al plural se le añade el número dual. Aun así, la gramática no reviste peculiaridades especiales, lo que facilita la tarea de estudiar esloveno.

La fonología del idioma puede revestir dificultad para un hispanohablante que desee aprender esloveno, ya que presenta ciertos fonemas que no existen en español de forma natural, y hay hasta trece sonidos vocálicos; sus veinte consonantes tienen un fonema para cada una.

La lengua eslovena tiene estatus oficial en la República de Eslovenia, es cooficial con el alemán en dos estados de Austria (Carintia y Estiria), y con el italiano en las provincias de Trieste y Gorizia; también es uno de los idiomas oficiales de la UE.

Aparte de algunas regiones limítrofes de Croacia y Hungría, no hay muchos más países donde se hable esloveno; se cuentan en total unos 2,2 millones de hablantes de esloveno, teniéndolo casi todos como idioma nativo.

De hecho, el esloveno es la lengua materna de prácticamente todos sus hablantes. Es un idioma cuyo nicho de población está muy localizado, y no hay apenas población que tenga el esloveno como segunda lengua.

Traducir del esloveno no debería revestir complicaciones tan grandes como las de otras lenguas eslavas, ya que sus dificultades residen fundamentalmente en la pronunciación, y la gramática presenta pocas irregularidades. Contacta con nosotros y pídenos presupuesto si necesitas contar con los servicios de un traductor de esloveno.

Pida nuestras tarifas de traducción de esloveno